[giaban]0.000 VNĐ[/giaban] [kythuat]
Thực trạng viết câu tiếng Việt mắc lỗi của Sinh viên Trung Quốc chuyên ngành Tiếng Việt

[/kythuat]
[tomtat]
Thực trạng viết câu tiếng Việt mắc lỗi của Sinh viên Trung Quốc chuyên ngành Tiếng Việt
MỤC LỤC
MỞ ĐẦU
NỘI DUNG
Chương 1 CƠ SỞ LÍ LUẬN
1.1. Tổng quan lí thuyết về lỗi trong học ngoại ngữ
1.1.1. Khái niệm về lỗi sử dụng ngoại ngữ, những quan niệm khác nhau về lỗi sử dụng ngoại ngữ
1.1.2. Các cách phân loại lỗi
1.2. Sơ lược về câu mắc lỗi, các loại câu mắc lỗi thường gặp
1.2.1. Sơ lược về câu mắc lỗi
1.2.2. Phân loại câu mắc lỗi
1.3. Tiểu kết
Chương 2 KHẢO SÁT CÂU TIẾNG VIỆT MẮC LỖI
TRONG MỘT SỐ BÀI THI VÀ KIỂM TRA CỦA SINH VIÊN TRUNG QUỐC CHUYÊN NGÀNH TIẾNG VIỆT
2.1. Kết quả khảo sát trong một số bài thi và kiểm tra của sinh viên Trung Quốc tiếng Việt
2.1.1. Nhận xét chung
2.1.2. Kết quả số liệu điều tra
2.2. Phân loại và miêu tả các kiểu câu TV mắc lỗi đã thống kê
2.2.1. Các kiểu câu TV mắc lỗi được phân loại dựa vào tổng số lỗi xuất hiện trong một câu
2.2.2. Các câu TV mắc lỗi được phân loại theo đặc trưng của lỗi
2.3. Tiểu kết
Chương 3 NGUYÊN NHÂN SINH VIÊN TRUNG QUỐC VIẾT CÂU TIẾNG VIỆT MẮC LỖI, HƯỚNG SỬA LỖI
3.1. Nguyên nhân sinh viên Trung Quốc viết câu tiếng Việt mắc lỗi
3.1. 1. Nguyên nhân thứ nhất: Do hiểu biết L2 của người học còn hạn chế
3.1.2. Nguyên nhân thứ hai: Do sự tương đồng hay khác biệt giữa L1 và L2 dẫn tới lỗi chuyển di tiêu cực từ L1 (ở đây là tiếng Hán) sang L2 (ở đây là tiếng Việt) hoặc chuyển di tiêu cực trong nội tại tiếng Việt.
3.1.3. Lỗi do ý thức sử dụng ngôn ngữ của người học chưa tốt
3.2. Về vấn đề sửa câu mắc lỗi cho người học L2
3.2.1. Nguyên tắc sửa lỗi
3.2.2. Qui trình sửa lỗi
3.3. Tiểu kết
KẾT LUẬN

TÀI LIỆU THAM KHẢO
[/tomtat]

Bài viết liên quan