Home
1-luan-an-thac-si
khoa-hoc-xa-hoi-thac-si
An investigation into linguistic features of metaphor uses in English and Vietnamese advertisements
[giaban]0.000 VNĐ[/giaban]
[kythuat]
[/kythuat]
[tomtat]
[tomtat]
An
investigation into linguistic features of metaphor uses in English and
Vietnamese advertisements
TABLE
OF CONTETS
CHAPTER
1: INTRODUCTION
1.1.
RATIONALE
1.2.
AIMS AND OBJECTIVES
1.3.
SCOPE OF THE STUDY
1.4.
RESEARCH QUESTIONS
1.5.
SIGNIFICANCE OF THE STUDY
1.6.
ORGANIZATION OF THE STUDY
CHAPTER
2 LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND
2.1.
REVIEW OF PREVIOUS STUDIES
2.2.
THEORETICAL BACKGROUND
2.2.1.
Rhetoric
2.2.2.
Metaphor
2.2.3.
Conceptual metaphor
2.2.4.
Advertising
2.2.5.
Metaphor in Advertising
CHAPTER
3 METHODS AND PROCEDURES
3.1.
RESEARCH DESIGN
3.2.
RESEARCH METHOD
3.3.
RESEARCH PROCEDURE
3.3.1.
Collecting and classifying data
3.3.2.
Analyzing data
CHAPTER
4 DISCUSSION OF FINDINGS
4.1.
CONCEPTUAL METAPHORS IN ENGLISH AND VIETNAMESE ADVERTISEMENTS
4.1.1.
Semantic Features of Metaphorical Expressions in English and Vietnamese
4.1.2.
Lexical Features of Metaphorical Expressions in English and Vietnamese
4.2.
CONCEPTUAL METAPHORS ARE USED MOST COMMONLY IN ENGLISH AND VIETNAMESE
4.2.1.
Conceptual Metaphors are Used most Commonly in English
4.2.2.
Conceptual Metaphors are used most Commonly in Vietnamese
4.2.3.
Summary
CHAPTER
5 CONCLUSION AND IMPLICATIONS
5.1.
CONCLUSION
5.2.
FURTHER IMPLICATIONS FOR TEACHING AND LEARNING CONCERNING THE USE OF
METAPHORICAL EXPRESSIONS
5.2.1.
For Foreign Language Learners
5.2.2.
For Foreign Language Teachers
5.2.3.
For Advertisers
5.3.
LIMITATION OF THE THESIS
5.4.
SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH
Bài viết liên quan