Home
1-luan-an-thac-si
khoa-hoc-xa-hoi-thac-si
An investigation into proverbs with words denoting humans in English and Vietnamese
[giaban]0.000 VNĐ[/giaban]
[kythuat]
[/kythuat]
[tomtat]
[tomtat]
An investigation into proverbs with
words denoting humans in English and Vietnamese
TABLE OF CONTENTS
Chapter 1 INTRODUCTION
1.1. RATIONALE
1.2. JUSTIFICATION
1.3. AIMS AND OBJECTIVES
1.4. SCOPE OF THE STUDY
1.5. RESEARCH QUESTIONS
1.6. ORGANIZATION OF THE STUDY
Chapter 2 LITERATUR REVIEW AND
THEORETICAL BACKGROUND
2.1. LITERATURE REVIEW
2.2. THEORETICAL BACKGROUND
2.2.1. Overview of the Proverbs
2.2.2. Proverbs and Other Language Units
2.2.3. Overview of Structures of
Proverbs
Chapter 3 METHODS AND PROCEDURES
3.1. OVERVIEW
3.2. RESEARCH METHODS
3.3. SAMPLING
3.4. DATA COLLECTION
3.5. DATA ANALYSIS
3.6. INSTRUMENTATION
3.7. RESEARCH PROCEDURES
3.8. RELIABILITY AND VALIDITY
Chapter 4 FINDINGS AND DISCUSSIONS
4.1. OVERVIEW
4.2. SYNTACTIC FEATURES OF EPsWH AND VPsWH
4.2.1. Phrase Structures
4.2.2. Sentential Structures
4.2.3. The Syntactic Similarities and
Differences of EPsWH and VPsWH
4.3. SEMANTIC FEATURES OF EPsWH
4.3.1. Semantic Fields of EPsWH and
VPsWH
4.3.2. Stylistic Devices of EPsWH and
VPsWH
4.3.3. The Semantic Similarities and
Differences of EPsWH and VPsWH
Chapter 5 CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS
5.1. OVERVIEW
5.2. CONCLUSIONS
5.3. IMPLICATIONS
5.4. LIMITATIONS AND SUGGESTIONS FOR
FURTHER RESEARCH
Bài viết liên quan