Home
1-luan-an-thac-si
khoa-hoc-xa-hoi-thac-si
An investigation into stylistic features of special accasion speeches in English and Vietnamese
[giaban]0.000 VNĐ[/giaban]
[kythuat]
[/kythuat]
[tomtat]
[tomtat]
An investigation into stylistic
features of special accasion speeches in English and Vietnamese
TABLE OF CONTENTS
Chapter 1 INTRODUCTION
1.1. RATIONALE
1.2. JUSTIFICATION FOR THE STUDY
1.3. AIMS AND OBJECTIVES
1.4. RESEARCH QUESTIONS
1.5. SCOPE OF THE STUDY
1.6. ORGANIZATION OF THE STUDY
Chapter 2 LITERATURE REVIEW AND
THEORETICAL BACKGROUND
2.1. GENERAL VIEWS OF SPECIAL OCCASION
SPEECHES
2.1.1. Notions of Speeches and Special
Occasion Speeches
2.1.2. Features of Special Occasion
Speeches
2.1.3. Aims of Special Occasion Speeches
2.2. REVIEW OF PRIOR STUDIES
2.2.1. Style and Stylistics
2.2.2. The Study on the Comparison of
English and Vienamese Stylistic Features in Political Speeches
2.3. THEORETICAL BACKGROUND
2.3.1. Stylistic Devices (Rhetoric)
2.3.2. Functions of Stylistic Devices
Chapter 3 METHODS AND PROCEDURE
3.1 RESEARCH DESIGN
3.2 RESEARCH METHODS AND PROCEDURE
3.2.1. Sampling
3.2.2. Data analysis
3.3. RELIABILITY AND VALIDITY
3.4. DATA COLLECTION
Chapter 4 FINDINGS AND DISCUSSION
4.1 SOME PROMINENT STYLISTIC DEVICES IN
ENGLISH AND VIETNAMESE SPECIAL OCCASION SPEECHES
4.1.1 Repetition in English and
Vietnamese special occasion speeches
4.1.2 Stylistic Inversion in English and
Vietnamese Special Occasion Speeches
4.1.3 Parallel construction in English and
Vietnamese special occasion speeches
4.1.4 Enumeration in English and
Vietnamese special occasion speeches
4.2 SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN
STYLISTIC FEATURES IN ENGLISH AND VIETNAMESE
4.2.1 Similarities
4.2.2 Differences
4.3 FREQUENCY OF OCCURRENCE OF SOME
DOMINANT STYLISTIC DEVICES IN ENGLISH AND VIETNAMESE SPECIAL OCCASION SPEECHES
Chapter 5 CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS
5.1. CONCLUSIONS
5.2. IMPLICATIONS
5.2.1. For Learning of English
5.2.2. For Teaching of English
5.3. LIMITATIONS
5.4. SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH
Bài viết liên quan